宾至如归
拼音:bīn zhì rú guī,简 拼:bzrg宾至如归的解释
宾:客人;至:到;归:回到家中。客人到这里就象回到自己家里一样。形容招待客人热情周到。
成语出处:
《左传·襄公三十一年》:“宾至如归,无宁灾患,不畏寇盗,而亦不患燥湿。”
成语例句:
四方之客,一入鲁境,皆有常供,不至缺乏,宾至如归。
繁体写法:
賓至如歸
注音:
ㄅㄧㄣ ㄓㄧˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄟ
宾至如归的近义词:
- 亲如家人
- 满腔热情 与活动或对待别人所表现出来的热烈,积极,主动,友好的情感或态度。例句:他们怀著满腔热
- 无微不至 无论如何细微,都能周全照应。极言细微之至看了长姐儿这节事,才知圣人的关怀无微不至。《儿女英雄传》
宾至如归的反义词:
- 冷若冰霜 形容待人极为冷漠,毫无热情。也形容态度严峻,不易接近一副把求婚的人都吓得退避三舍的冷若冰霜的样子
- 漠不关心 不放在心上,粗枝大叶自然界对个别的生命是如此漠不关心,我们又何必娇惯自己?
成语语法:
主谓式;作谓语、定语;形容旅馆饭店等服务周到,起居饮食舒服
成语故事:
春秋时期郑国大夫子产奉郑简公之命到晋平公那里去朝贡。晋平公没有立即接见。子产就把宾馆的围墙拆了。晋平公派大夫士文伯去责问子产。子产说以前我们朝贡时来到宾馆就像回到自己家里一样,现在被拒门外,难以完成使命
常用程度:
常用成语
感情*色彩:
褒义成语
成语结构:
紧缩式成语
产生年代:
古代成语
英语翻译:
guests feel at home
俄语翻译:
гость прихóдит сюдá как домóй
日语翻译:
客が親切なもてなしを受けて,まるでアットホームの気分になる
其他翻译:
<德>die gǎste fühlen sich hier wie zu hause<法>les hǒtes se sentent comme chez eux
成语谜语:
顾客之家
读音注意:
至,不能读作“zì”。
写法注意:
至,不能写作“到”。