不打自招 成语不打自招 不打自招出处 不打自招造句

不打自招

拼音:bù dǎ zì zhāo,简 拼:bdzz

不打自招的解释

招:招供。旧指没有用刑就招供。比喻做了坏事或有坏的意图自我暴露出来。

成语出处:

明·吴承恩《西游记》第十七回:“也是个不打自招的怪物,他忽然说出道:后日是他母难之日,邀请诸邪来作生日。”

成语例句:

但是我还要说重庆发言人是个蠢猪,他不打自招,向人国人民泄露了日本帝国主义的计划。

注音:

ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄗㄧˋ ㄓㄠ

不打自招的近义词:

  1. 欲盖弥彰 想隐藏坏事或过失的实情,但却更加暴露
  2. 图穷匕见 《战国策·燕策三》载: 战国 时, 燕太子 丹 派 荆轲 去刺 秦王 , 荆轲 以 燕督亢 地图卷
  3. 供认不讳 供认:被告对于某一事实或断言的真实性予以承认;讳:避讳。指对某项指控完全认同。

不打自招的反义词:

  1. 屈打成招 指严刑拷打,迫使无辜者招认 有口难言,竟屈打成招
  2. 居心叵测 心存险诈,难以预测

成语语法:

复句式;作谓语;含贬义,比喻不自觉暴露自己的过失或意图

成语故事:

唐僧师徒四人西天取经来到一座寺庙借宿,孙悟空向僧人展示袈裟,寺内老僧贪财夜晚放火烧寺,偷走了袈裟。他在芳草坡前被黑风山上的妖怪捉住,他便不打自招地交出唐僧的袈裟。孙悟空知道后立即赶将过来消灭妖怪夺回袈裟

常用程度:

常用成语

感情*色彩:

贬义成语

成语结构:

紧缩式成语

产生年代:

古代成语

英语翻译:

stand convicted out of one's own mouth <to condemn oneself with one's own words; condemned oneself out of one's own mouth>

俄语翻译:

невóльно выдать себя

日语翻译:

問(と)うに落(お)ちず,語(かた)るに落ちる,拷問(ごうもん)にかけられないうちに自分(じぶん)から白状(はくじょう)する

其他翻译:

<德>ohne folter ein gestǎndnis ablegen <aus freien stücken eine aussage machen><法>faire des avenux,avouer sans la torture

成语谜语:

坦白;露谜底;专练外路拳;挂羊头卖狗肉

读音注意:

招,不能读作“zhǎo”。

写法注意:

招,不能写作“昭”。

歇后语:

此地无银三百两;贼娃子说梦话


上一篇:不知人间有羞耻事    目录    下一篇:不大对头