彪形大汉
拼音:biāo xíng dà hàn,简 拼:bxdh彪形大汉的解释
彪:小老虎,比喻躯干壮大;汉:男子。身材高大、结实的男子。
成语出处:
清·吴趼人《痛史》第十一回:“金奎也选了二十名彪形大汉,教他们十八般武艺。”
注音:
ㄅㄧㄠ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄚˋ ㄏㄢˋ
彪形大汉的近义词:
- 五大三粗 形容膀阔腰圆,身材魁梧,力气大。 梁斌 《播火记》四十:“猛回头,身后站着一个五大三粗的人,仔细一看
- 身高马大
- 孔武有力 非常威武有力
彪形大汉的反义词:
- 弱不禁风 弱得受不住风吹。形容人体质虚弱白菡萏香初过雨,红蜻蜓弱不禁风。宋· 陆游《剑南诗稿》
- 质似薄柳
- 瘦骨伶仃 形容人或动物瘦得皮包骨的样子。 高云览 《小城春秋》第二六章:“这牢房比较大点、亮点,里面关着一个瘦
成语语法:
偏正式;作主语、宾语;形容人凶恶的样子
常用程度:
常用成语
感情*色彩:
中性成语
成语结构:
偏正式成语
产生年代:
古代成语
英语翻译:
husky fellow <burly chap>
俄语翻译:
здоровéнный детина
日语翻译:
雲つくばかりの大男(おおおとこ),体格の立派な大男
其他翻译:
<法>grand costaud
读音注意:
大,不能读作“dài”。
写法注意:
汉,不能写作“汗”。