点头之交
拼音:diǎn tóu zhī jiāo,简 拼:dtzj点头之交的解释
指交情甚浅,见了面只不过点点头而已。
成语出处:
周而复《上海的早晨》第一部:“少说也有百儿八十,点头之交,那就数不清了。”
成语例句:
他只能算我的
繁体写法:
點頭之交
注音:
ㄉㄧㄢˇ ㄊㄡˊ ㄓㄧ ㄐㄧㄠ
点头之交的近义词:
- 一面之交 ∶只见过一次面的交情。也说“一面之雅” ∶偶然地认识
点头之交的反义词:
- 生死之交 可共生死的交谊
成语语法:
偏正式;作宾语;含贬义
常用程度:
常用成语
感情*色彩:
中性成语
成语结构:
偏正式成语
产生年代:
当代成语
英语翻译:
a nodding acquaintance < bowing acquaintance >
俄语翻译:
шáпочное знакóмство
日语翻译:
顔見知(かおみし)りの間柄(あいだがら)
其他翻译:
<德>jn nur vom grüβen kennen <eine flüchtige bekanntschaft mit jm haben>