死灰复燃
拼音:sǐ huī fù rán,简 拼:shfr死灰复燃的解释
冷灰重新烧了起来。原比喻失势的人重新得势。现常比喻已经消失了的恶势力又重新活动起来。
成语出处:
《史记·韩长儒列传》:“狱吏田甲辱安国。安国曰:‘死灰独不复燃乎?’”
成语例句:
儒家的理论,非等到董仲舒不能死灰复燃的。
繁体写法:
死灰復燃
注音:
ㄙㄧˇ ㄏㄨㄟ ㄈㄨˋ ㄖㄢˊ
死灰复燃的近义词:
- 东山再起 东晋谢安辞官后在东山隐居,后来又出任要职。比喻失势后又重新恢复地位
- 卷土重来 形容失败后组织力量,恢复势力,重新猛扑过来
死灰复燃的反义词:
- 付之一炬 一把火烧掉吾党菁华,付之一炬。孙文《<黄花冈七十二烈士事略> 序》
- 石沉大海 石头沉入大海。比喻始终不见踪影或杳无音信;也比喻事情没有下文 出门去没一个人知道,恰便似石沉大海,
成语语法:
主谓式;作谓语、宾语;含贬义
成语故事:
西汉景帝时,梁孝王刘武的手下中大夫韩安国因犯事被关在蒙地监狱,狱卒田甲经常欺辱他,韩安国说:“死灰独不复燃耶?”,田甲说撒泡尿浇灭它。不久韩安国被释放并做了更大的官,田甲便光着身子向韩安国求饶,韩安国并没报复他
常用程度:
常用成语
感情*色彩:
贬义成语
成语结构:
主谓式成语
产生年代:
古代成语
英语翻译:
come to life again
俄语翻译:
возрождáться из пепла
日语翻译:
失脚(しっきゃく)した悪(あく)がまた勢(いきお)いをもり返(かえ)す
其他翻译:
<德>wieder aufleben <sich wieder regen><法>se ranimer comme un feu qui couve sous les cendres <se rallumer>
成语谜语:
烧木炭
读音注意:
复,不能读作“fú”。
写法注意:
燃,不能写作“然”。
歇后语:
木炭打烧饼