转弯抹角 成语转弯抹角 转弯抹角出处 转弯抹角造句

转弯抹角

拼音:zhuǎn wān mò jiǎo,简 拼:zwmj

转弯抹角的解释

抹角:挨着墙角绕走。沿着弯弯曲曲的路走。比喻说话绕弯,不直截了当。

成语出处:

元·秦简夫《东堂老》:“转弯抹角,可早来到李家门前。”

成语例句:

他说话总是直来直去,从不转弯抹角

繁体写法:

轉彎抹角

注音:

ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢ ㄇㄛˋ ㄐㄧㄠˇ

转弯抹角的近义词:

  1. 迂回曲折 迂回:回旋,环绕。弯弯曲曲,绕来绕去。常比喻事物发展的曲折性。
  2. 隐晦曲折 隐晦:不明显。指写文章或说话时用隐隐约约、转弯抹角的方式来表达某种思想。
  3. 闪烁其辞 闪烁:光一闪一闪,比喻说话吞吞吐吐。指说话吞吞吐吐,不肯透露真相或回避要害问题。

转弯抹角的反义词:

  1. 直截了当 形容做事、说话不绕弯子紫芝妹妹嘴虽利害,好在心口如一,直截了当,倒是一个极爽快的。《镜花缘》
  2. 开门见山 ∶比喻说话、写文章直截了当,一开始就涉及主题一种不拘形式、开门见山的外交
  3. 直言不讳 无保留地、坦率地谈出事实、意见或感情一位坦率评论家的直言不讳的评论

成语语法:

联合式;作谓语、定语、状语;含贬义

常用程度:

常用成语

感情*色彩:

中性成语

成语结构:

联合式成语

产生年代:

古代成语

英语翻译:

prunes and prism

俄语翻译:

обиняки <околичности>

日语翻译:

曲(ま)がりくねって道(みち)を行(い)く;話(はな)し方(かた)が回(まわ)りくどいこと

其他翻译:

<德>durch viele ecken und winkel gehen <umschweife machen><法>tours et détours <prendre des circonlocutions>

成语谜语:

走胡同

读音注意:

转,不能读作“zhuàn;抹,不能读作“mā”;角,不能读作“jué”。

写法注意:

抹,不能写作“沫”。

歇后语:

九曲桥上扛竹竿


上一篇:卓然不群    目录    下一篇:昼耕夜诵