转弯抹角
拼音:zhuǎn wān mò jiǎo,简 拼:zwmj转弯抹角的解释
抹角:挨着墙角绕走。沿着弯弯曲曲的路走。比喻说话绕弯,不直截了当。
成语出处:
元·秦简夫《东堂老》:“转弯抹角,可早来到李家门前。”
成语例句:
他说话总是直来直去,从不转弯抹角。
繁体写法:
轉彎抹角
注音:
ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢ ㄇㄛˋ ㄐㄧㄠˇ
转弯抹角的近义词:
- 迂回曲折 迂回:回旋,环绕。弯弯曲曲,绕来绕去。常比喻事物发展的曲折性。
- 隐晦曲折 隐晦:不明显。指写文章或说话时用隐隐约约、转弯抹角的方式来表达某种思想。
- 闪烁其辞 闪烁:光一闪一闪,比喻说话吞吞吐吐。指说话吞吞吐吐,不肯透露真相或回避要害问题。
转弯抹角的反义词:
- 直截了当 形容做事、说话不绕弯子紫芝妹妹嘴虽利害,好在心口如一,直截了当,倒是一个极爽快的。《镜花缘》
- 开门见山 ∶比喻说话、写文章直截了当,一开始就涉及主题一种不拘形式、开门见山的外交
- 直言不讳 无保留地、坦率地谈出事实、意见或感情一位坦率评论家的直言不讳的评论
成语语法:
联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
常用程度:
常用成语
感情*色彩:
中性成语
成语结构:
联合式成语
产生年代:
古代成语
英语翻译:
prunes and prism
俄语翻译:
обиняки <околичности>
日语翻译:
曲(ま)がりくねって道(みち)を行(い)く;話(はな)し方(かた)が回(まわ)りくどいこと
其他翻译:
<德>durch viele ecken und winkel gehen <umschweife machen><法>tours et détours <prendre des circonlocutions>
成语谜语:
走胡同
读音注意:
转,不能读作“zhuàn;抹,不能读作“mā”;角,不能读作“jué”。
写法注意:
抹,不能写作“沫”。
歇后语:
九曲桥上扛竹竿