不入虎穴,焉得虎子
拼音:bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ,简 拼:brhz不入虎穴,焉得虎子的解释
焉:怎么。不进老虎窝,怎能捉到小老虎。比喻不亲历险境就不能获得成功。
成语出处:
《后汉书·班超传》:“不入虎穴,焉得虎子。”
成语例句:
中国人有一句老话:“不入虎穴,焉得虎子。”这句话对人们的实践是真理,对于认识论也是真理。
注音:
ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ ㄏㄨˇ ㄒㄩㄝˊ ,ㄧㄢ ㄉㄜ ㄏㄨˇ ㄗㄧˇ
不入虎穴,焉得虎子的近义词:
- 亲临其境 临:到;境:境界,地方。亲自到了那个地方。
不入虎穴,焉得虎子的反义词:
- 胆小如鼠 谓胆子小得像老鼠那样。形容人胆小怕事此地事无一定,书店也早已胆小如鼠,心凶如狼,非常难与商量。《鲁
成语语法:
复句式;作主语、分句;指只有经历艰难才能成功
常用程度:
常用成语
感情*色彩:
中性成语
成语结构:
复句式成语
产生年代:
古代成语
英语翻译:
the only way to catch tiger cubs is to go into the tiger's den <nothing venture,nothing gain>
俄语翻译:
не рискнёшь--не выиграешь
日语翻译:
虎穴に蕑(い)らずんば虎児(こじ)を得(え)ず
其他翻译:
<意>chi non s'arrischia non guadagna.<德>kann man ein tigerjunges fangen,ohne sich in die hǒhle des tigers zu wagen?<法>qui ne risque rien n'a rien <nul bien sans peine>
成语谜语:
抓虎仔
读音注意:
得,不能读作“děi”。
写法注意:
穴,不能写作“血”。