头破血流
拼音:tóu pò xuè liú,简 拼:tpxl头破血流的解释
头打破了,血流满面。多用来形容惨败。
成语出处:
明·吴承恩《西游记》第四十四回:“照道士脸上一刮,可怜就打得头破血流身倒地,皮开颈折脑浆倾。”
成语例句:
你若在继续顽抗下去,必定会碰得头破血流!。
繁体写法:
頭破血流
注音:
ㄊㄡˊ ㄆㄛˋ ㄒㄩㄝˋ ㄌㄧㄨˊ
头破血流的近义词:
- 一败涂地 形容彻底失败,无法收拾局面
- 溃不成军 军队被打得七零八落,不成队伍,形容打仗败得很惨
- 头破血淋 见“ 头破血流 ”。
头破血流的反义词:
- 马到成功 战马一到,立即成功。比喻成功容易而且迅速
成语语法:
作谓语、定语、状语;多指失败
常用程度:
常用成语
感情*色彩:
贬义成语
成语结构:
联合式成语
产生年代:
古代成语
英语翻译:
hurt one's head badly
俄语翻译:
разбивáть в кровь голову
其他翻译:
<德>grün und blau geschlagen werden <sich einen blutigen kopf holen>
成语谜语:
首创
读音注意:
血,不能读作“xiě”。
写法注意:
流,不能写作“留”。