秋兴八首·其四

唐代 杜甫 秋天的古诗 秋天的名句 秋天的句子 秋兴八首·其四
杜甫唐代

闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲。

听人谈起长安的政局真像在弈棋,百年的世事真叫人抑制不住伤悲。

王侯第宅皆新主,文武衣冠异昔时。

王侯们的朱门甲第都换了新主,朝廷里的文臣武将已不同往时。

直北关山金鼓振,征西车马羽书驰。

正北的关山金鼓震耳,征西的军队告急文书飞驰。

鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思。

鱼龙都那么寂寞连秋江也凄冷,当年在长安的平静生活现在仍堪长思。

译文及注释

译文
听人谈起长安的政局真像在弈棋,百年的世事真叫人抑制不住伤悲。
王侯们的朱门甲第都换了新主,朝廷里的文臣武将已不同往时。
正北的关山金鼓震耳,征西的军队告急文书飞驰。
鱼龙都那么寂寞连秋江也凄冷,当年在长安的平静生活现在仍堪长思。

注释
闻道:听说。杜甫因离开京城日久,于朝廷政局的变化,不便直言,故云“闻道”。似弈棋:是说长安政局像下棋一样反复变化,局势不明。
百年:指代一生。此二句是杜甫感叹自身所经历的时局变化,像下棋一样反复无定,令人伤悲。
第宅:府第、住宅。新主:新的主人。
异昔时:指与旧日不同。此二句感慨今昔盛衰之种种变化,悲叹自己去京之后,朝官又换一拨。
北:正北,指与北边回纥之间的战事。金鼓振:指有战事,金鼓为军中以明号令之物。
征西:指与西边吐蕃之间的战事。
羽书:即羽檄,插着羽毛的军用紧急公文。驰:形容紧急。此二句谓西北吐蕃、回纥侵扰,边患不止,战乱频繁。
鱼龙:泛指水族。寂寞:指入秋之后,水族潜伏,不在波面活动。《水经注》:“鱼龙以秋冬为夜。”相传龙以秋为夜,秋分之后,潜于深渊。
故国:指长安。
平居:指平素之所居。末二句是说在夔州秋日思念旧日长安平居生活。


上一篇:代别离·秋窗风雨夕    目录    下一篇:送人东游