宋代 陈与义 写雨的古诗 写雨的名句 写雨的句子
陈与义宋代

萧萧十日,稳送祝融归。

连续十日的绵绵秋雨,稳当地送走了那炎炎夏日。

燕子经年梦,梧桐昨暮非。

秋已来临,燕子将要南归,一年恍若一梦。梧桐经一场雨打,已与昨晚的不同了。

一凉恩到骨,四壁事多违。

秋雨到来的凉爽舒适对人来说是一种莫大的恩赐,但是家徒四壁使很多事情违背心意。

衮衮繁华地,西风吹客衣。

在这个繁华的京城,群居着众多高官,他们居高位而无所作为,谁会注意我这个流寓异乡的异客?独立在秋风中,任无情的秋风地吹动着我的衣角。

译文及注释

译文
连续十日的绵绵秋雨,稳当地送走了那炎炎夏日。
秋已来临,燕子将要南归,一年恍若一梦。梧桐经一场雨打,已与昨晚的不同了。
秋雨到来的凉爽舒适对人来说是一种莫大的恩赐,但是家徒四壁使很多事情违背心意。
在这个繁华的京城,群居着众多高官,他们居高位而无所作为,谁会注意我这个流寓异乡的异客?独立在秋风中,任无情的秋风地吹动着我的衣角。

注释
陈与义(1090~1138):这首诗作于政和八年(1118),当时作者正闲居京城等候授职。
潇潇:小雨的样子
稳:稳当,稳步。。
祝融:火神,这里指夏季。
经年:一年。
恩:恩惠。
四壁:家徒四壁,指穷困。
衮衮:众多,这里指众多居高位而无所作为的官吏。
繁华地:指京城。
客:闲居京城的诗人自指。

创作背景

这首诗作于政和八年(公元1118年),当时作者正闲居京城等候授职。


上一篇:苏秀道中    目录    下一篇:长相思·雨