古风·蟾蜍薄太清

唐代 李白 写月亮的古诗 写月亮的名句 写月亮的句子 古风·蟾蜍薄太清
李白唐代

蟾蜍薄太清,蚀此瑶台月。

蟾蜍吞食着瑶台上皎洁的月亮,天空一片昏暗,玉魄销蚀。

圆光亏中天,金魄遂沦没。

天空中月食开始,渐渐地圆月失去了往日的光辉。

蝃蝀入紫微,大明夷朝晖。

日晕浸入紫微星座,遮掩了太阳的光芒,世界一派阴霾。

浮云隔两曜,万象昏阴霏。

往日华丽喧闹的长门宫,如今一片凄凉惨彻。

萧萧长门宫,昔是今已非。

就因为皇后不会生孩子,皇上就把她废黜!

桂蠹花不实,天霜下严威。

只因膝下无子,天子就怒下霜威!

沉叹终永夕,感我涕沾衣。

我夜夜为此事思索,使我悲痛满怀,泪流满衣襟。

译文及注释

译文
蟾蜍吞食着瑶台上皎洁的月亮,天空一片昏暗,玉魄销蚀。
天空中月食开始,渐渐地圆月失去了往日的光辉。
日晕浸入紫微星座,遮掩了太阳的光芒,世界一派阴霾。
往日华丽喧闹的长门宫,如今一片凄凉惨彻。
就因为皇后不会生孩子,皇上就把她废黜!
只因膝下无子,天子就怒下霜威!
我夜夜为此事思索,使我悲痛满怀,泪流满衣襟。

注释
蟾蜍”二句:蟾蜍吃掉月亮,实指月食。薄,迫近。太清,天空。瑶台,神话传说神仙所居之地。此指月亮所处之地。
“圆光”二句:描述了月食发生的全过程。“圆光”、“金魄”,都指圆月。“亏”,指月食开始,“沦没”指全食。
魄:指各种形状的月相。
“蝃蝀”二句:言日晕浸入紫微星座,遮掩了太阳的光芒。比喻谗佞壅蔽天子。
蝃蝀:又作䗖蝀,虹的别称,这里指日晕。
紫微:星座名,即大帝座,喻天子之居。
大明:太阳。
夷:灭。
两曜:即日月。
“万象”句:言整个世界变昏暗了。万象,自然界的一切事物、景象。
阴霏:阴暗朦胧。
“萧萧”二句:指汉武帝皇后陈阿娇初立,擅宠骄贵,后因无子及巫蛊事被废,句长门宫。见《汉书·外戚传·孝武陈皇后传》。
萧萧:头发稀短的样子。
“桂蠹”二句:比喻皇后受侵害或冷落后,失势痛苦的状况。
桂蠹:寄生在桂树上的害虫。
永夕:长夜。


上一篇:满江红·中秋夜潮    目录    下一篇:木兰花慢·中秋饮酒